Полезная информация
✪✪✪✪✪ Достижения Проекта
Лицензия Creative Commons

Политика конфиденциальности проекта
Хостинг от uCoz

Интересное образование

Главная » 2015 » Октябрь » 5 » Особенности функ­ционирования фразеологических единиц в английских публицистических текстах
Особенности функ­ционирования фразеологических единиц в английских публицистических текстах

Целью данной работа является изучение особенностей функ­ционирования фразеологических единиц в английских публицистических текстах.

Актуальность работы обуславливается тем фактом, что новейшие ис­следования в области анализа языка как средства общения ориентируют нас не на описание языка как статической, формальной знаковой системы, а ско­рее на изучение его социальных функций [Морзавченков, 2013, с. http://vst.tv/bm7]. Являясь элементом культуры, язык выполняет целый ряд важнейших социальных задач: выступает основой сознательного взаимодей­ствия между людьми, их группами и объединениями, средством регулирова­ния их поведения, управления обществом и проведения политики, способ­ствует интернационализации культур, глобализации межкультурной коммуникации и т. д. [там же, с. http://vst.tv/bxG] Однако одной из наиболее значимых функций языка, особенно в текстах СМИ, является экспрессивная, реализации которой способствует гармоничное использование в публицисти­ческих текстах фразеологизмов, в том числе и в авторской модификации. Фразеологическая система современного английского языка многогранна, и каждый аспект ее исследования, бесспорно, заслуживает должного внимания. Однако исследование фразеологических единиц с точки зрения использова­ния их в английской публицистике представляет собой относительно новый аспект изучения фразеологических единиц.

Таким образом, объектом нашего исследования явилась фразеология английского языка, предметом — особенности функционирования фразеоло­гических единиц в английской публицистике.

Объектом, предметом, как и целью данной работы, обуславливаются следующие задачи нашего исследования:

  1.  рассмотреть фразеологию современного английского языка как объект лингвистических исследований, описав базовые понятия фразеологии;
  2.  на основе анализа теоретической литературы рассмотреть функции язы­ковых единиц в публицистических текстах;
  3.  на основе анализа фактического материала выявить функции, присущие фразеологизмам в английских публицистических текстах.

Теоретической базой исследования стали работы отечественных и зарубежных лингвистов в области как фразеологии в целом [Амосова, 1978; Виноградов, 1986; Ройзензон, 1977; др.], так и в области отдельных ее классов [Прокольева, 1996; Солодуб, 1990; Чернышева, 1976; др.], а также работы стилистов [Гальперин, 1987; Кухаренко, 2002; др.] и психолингвистов [Блакара, 1987; Гронская, 2010], посвященные проблемам реализации стилистической функции в публицистических текстах.

Фактический материал данной работы основывается с одной стороны на анализе английских публицистических материалов, с другой — на исследовании английских и англо-русских фразеологических словарей, представленных в списке использованных источников. Выборка из онлайн архива статей бри­танских изданий Financial Times, The Independent, The Daily Telegraph, The Guardian, The Sun, The Daily Mirror, The Times (доступ с портала http://audio­-class.ru/newspapers-online.html) за 1990-е — 2000-е гг. составила более 100 фразеологических единиц в контекстах, из которых в работе цитируется 22 еди­ницы.

Основным методом нашего исследования явился стилистический ана­лиз вкупе со структурно-семантическим анализом фактического материала, также применялись такие методы, как метод систематизации и классификации фактического материала, описательный метод и метод моделирования.

Фразеология представляет собой самостоятельную лингвистическую науку, изучающую фразеологическую систему в ее современном состоянии и историческом развитии.

Объектом изучения фразеологии являются фразеологические единицы устойчивые словосочетания, аналогичные словам по своей воспроизводимо­сти в качестве готовых и целостных единиц.

Фразеологические единицы изучаются с разных сторон. Важными направле­ниями исследования выступают: устойчивость ФЕ, системность фразеологии и се­мантическая структура ФЕ, основные функции и происхождение фразеологизмов. Современные исследователи склонны рассматривать ФЕ в контекстах, к числу которых относятся и публицистические тексты.

Одной из ключевых особенностей языка публицистических текстов считается, с одной стороны, стандартность используемых в публицистике языковых средств, с другой стороны — экспрессия этих текстов, цель которой — специально обратить на тот или иной факт внимание читателя.

Фразеологизмы в английской публицистике выполняют ряд функций воздействия (волюнтативную или прагматическую, эксрпессивную, эмотивную). При этом прагматика использования ФЕ пересекается с экспрессией; ни одна функция не реализуется в отрыве от других. Реализации экспрессивных функций ФЕ способствуют их окказио­нальные преобразования.

К числу окказиональных преобразований ФЕ в экспрессивных целях можно отнести дистантное расположение компонентов фразеологизма. Сюда же относится введение в состав ФЕ дополнительных компонентов, окказиональная фразеоло­гическая антонимия. Имеет место использование образа, наличествующего в составе ФЕ, как метафорической основы для создания контекста, а также особое расположение компонентов ФЕ вместе с введением в них дополнительных элементов и др.

Перспективу своей работы мы видим в сопоставительном анализе особенностей функционирования ФЕ в англоязычной и русскоязычной публицистике.

Категория: Интересное образование | Просмотров: 4192 | Добавил: админ | Теги: фразеология, публицистика, особенности функционирования | Рейтинг: 0.0/0

Живой журнал Методичка рекомендует:

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Мы в соцсетях!