Полезная информация
✪✪✪✪✪ Достижения Проекта
Лицензия Creative Commons

Политика конфиденциальности проекта
Хостинг от uCoz
Главная » 2014 » Ноябрь » 25

Аннотация: Являясь одной из форм косвенной коммуникации, ирония не имеет в тексте прямого словесного выражения. Цель статьи заключается в выявлении механизмов создания иронического эффекта в немецкоязычном публицистическом тексте. В основу классификации импликатур иронического смысла положен принцип их принадлежности к разным уровням языка.

Abstract: Being one of indirect communication forms, irony has not any direct word expression in the text. The article is focused on discovering models of ironic effect in the German journalistic text. The classification of ironic implicatures is based on their belonging to variable language levels.

Ключевые слова: косвенная коммуникация, ирония, импликатура,  коммуникативные стратегии, подтекст, уровень языка.

Key words: indirect communication, irony, implicature, strategy of communication, implied sense, language level.

Категория: Интересное образование | Просмотров: 1263 | Добавил: maxi | Дата: 25.11.2014

Мы в соцсетях!